Нанимали бюро EETA для письменного перевода тех. документации к швейному оборудованию: английский, немецкий, французский, испанский, польский, ещё несколько языков. В последствии уже просили носителей языка оценить качество текстов - замечаний не было, т.е. тексты вполне грамотные, понятные, адекватные с технической точки зрения. Бюро в тот раз сработало хорошо, в общем.